Өдөр тутмын харилцаанд хүн ихэвчлэн тогтвортой хэллэгийг ашигладаг бөгөөд эдгээр үгс нь тухайн агуулгын утгатай шууд холбоогүй байдаг. Фразеологийн нэгж нь заримдаа зүгээр л зэрлэг сонсогддог. Жишээлбэл, "хамар хар тугалга" гэсэн илэрхийлэл.
Оросын хэллэгүүд нь мэргэн ухаан, лаконизмын агуулах юм
Фразеологизмууд, мөн чанар, амьд ба бичгийн ярианы хэллэгүүд нь илэрхийлэлд үргэлж нэмэлт амт, илэрхийлэл өгдөг. Гэхдээ зөвхөн илтгэгч ба ярилцагч нь уг мэдэгдлийн утгыг мэдэж байх ёстой. Үгүй бол амархан "шодож", олон нийтийн доог тохуу болно.
Орчуулагчдын ихэвчлэн "орчуулагддаггүй" гэж нэрлэдэг зүйлийг чадварлаг ашиглахын тулд та үгийн хослолын түүхийг мэдэх хэрэгтэй. Мэдээжийн хэрэг, энэ хэллэгийн утгыг ойлгохын тулд "үүнийг орос хэлнээс орос хэл рүү хөрвүүлэх" гэж ойлгохын тулд орос хэлний фразеологи синоним толь бичгийг үзэхээс өөр аргагүй юм. Гэхдээ үгний дотоод утгыг бүрэн мэдрэхийн тулд түүний гадаад төрх байдлын мөн чанарыг олж илрүүлэх, цаг хугацааны хувьд илэрхийлэл хөгжиж байсан түүхийг мөрдөх шаардлагатай байна. Илтгэлд ашиглах явцад ихэвчлэн фразеологийн нэгж нь нэмэлт сүүдэр олж авдаг бөгөөд түүний хэрэглээний цар хүрээг өргөжүүлдэг. Энэ нь тодорхой хүмүүсээс гаралтай хэл шинжлэлийн тасралтгүй бүтээлээс үүдэлтэй юм: хэлний мэдрэмжтэй зохиолчид, мөн ард түмнээс олон тооны үл мэдэгдэх авъяаслаг хошигнолууд - хошигнол, хөгжилтэй нөхөд.
Хамараар удирдана гэдэг зүгээр л хуурах явдал биш юм
1997 оны Боловсролын фразеологийн толь бичигт (зохиогчид: Э. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский) хамараар хөтлөх” гэсэн хэллэгийг “Хууран мэхлэх, төөрөгдүүлэх, амлах, амлалтаа биелүүлэхгүй байх” гэж тайлбарласан болно.
Ижил утгатай илэрхийлэлүүд нь: "Нүдний шилээр үрэх / үрэх, хуруугаа тойрон хүрээлэх / тойрог, үрэлгэн байдал / дэгжин" байх болно. Эргэлтийн гарал үүслийн хувилбарын хувьд цыганууд зах дээр баавгай жолоодож, олныг хөгжөөсөн түүх бий. Шаардлагатай үйлдлүүдэд араатныг албадахын тулд тэд хамраар шургуулсан бөгжийг татав. Тиймээс "тэд түүнийг тараах материал амлаж хуурч мэхлэхэд хүргэсэн."
Жишээлбэл, тэд түүнд трик хийснийхээ төлөө төлбөр өгсөн, энд баавгайг хуурч мэхэлсэн зүйл байхгүй. Үүний оронд тэд баавгай өвдөлтөөс зайлсхийх гэсэндээ биш жигнэмэг хийх зориулалттай сэлгээ хийж байна гэж итгүүлж олон нийтийг хуурсан. Тиймээс "хамараараа хөтлөх" гэдэг нь гол шалтгааныг үл үзэгдэгч болгох гэж нэг зүйлийг нөгөөд дамжуулж хууран мэхлэх явдал юм.
Хамараар хөтлөх гэдэг нь хуурах биш харин удаан хугацаагаар хуурах явдал юм. Энэ бол бүхэл бүтэн урт хугацааны ажиллагаа юм. "Тэр чамайг гогцоотой адил хамарнаас чинь хөтөлдөг, гэхдээ та анзаардаггүй" гэж тэд амлалт, тансаг үйлдлүүдэд итгэдэг, ар талаа хардаггүй, заримдаа харахыг хүсдэггүй хүнд хэлдэг.