"Бидэнд зориулж сойзоороо" гэдэг нь ихэвчлэн мэндчилгээ хэлбэрээр сонсогддог хэллэг юм. Бага зэрэг инээдэмтэй боловч чин сэтгэлээсээ дүүрэн түүний нүүрэнд инээмсэглэл тодруулна. Энэхүү хэллэгийн үндэс суурийн талаархи маргаан хэл шинжлэлийн эрдэмтдийн дунд байсаар байгаа бөгөөд зарим нь үсчин, үсчин урлагтай салшгүй холбоотой, зарим нь малгайны онцлог шинжтэй болохыг нотолж байна.
Одесса дахь үсчингүүдийн зохиогч
Олон талт Одесса олон хэллэг үгсийн өлгий болжээ. Одессагийн оршин суугчдын ярьснаар "Бидэнд зориулж сойзоороо" гэж Хар тэнгисийн хотын жижиг гудамжнаас угтав.
Өмнө нь амьдрал одоогийнх шиг зар сурталчилгаагаар дүүрдэггүй байв. Тэд гудамжинд асар том самбар өлгөдөггүй, телевиз, радиогоор видео захиалга өгдөггүй байв. Мөн бараа, үйлчилгээнд шинэ үйлчлүүлэгчид шаардлагатай байв. Ийм нөхцөлд гарц нь гар урчууд, худалдагчид хэрэгжүүлсэн ам дамжсан яриа, өөрийн сурталчилгаа байв. Би гараараа хэлээс багагүй "ажиллах" ёстой байсан!
100 жилийн өмнө Одесса хотын гудамжинд гарч байсан зар сурталчилгааны уриа лоозон өнөөдөр зар сурталчилгааны бүтээлч байдал, овсгоотой байхын жишиг болно. Үсчин, үсчингүүд зар сурталчилгааны асуудалд өөрийн гэсэн үзэл бодолтой байсан. Сахалтай үйлчлүүлэгчийг татахын тулд тэд үсчин дэлгүүрийн үүдэнд байрлаж, уриалгахан нэвтрүүлэг явуулав: "Бид танд хүндэтгэлтэй ханддаг, сойзоор, хуруугаараа - ес, өргөст хэмхтэй - арван тав!"
Алс холын тэр үед амьдарч байгаагүй хүний хувьд энэ хэллэг нь үйлчилгээний сурталчилгаанаас илүү оньсого мэт, бүр цаашлаад мэндчилгээ шиг санагдах болно. Гэхдээ дараа нь хүмүүс юу хэлэлцэж байгааг төгс ойлгосон. Сахлын болон сойзны урчууд мэндчилгээ, үйлчилгээний санал, түүний өртөг зэргийг нэг хэллэгээр ухаалгаар хослуулав.
Энэ хэллэгийн хэсэг тус бүрийг илүү нарийвчлан ойлгох нь зүйтэй юм. "Бийрээр" - энэ нь сахлын хөөсийг ихээхэн зөөлрүүлдэг хөөс хэрэглэх ёстой байв. "Хуруугаараа - есөн", энэ хэсэгт үйл явцын тодорхойлолтыг тодорхойлсон болно. Үйлчлүүлэгчийн хацрыг хуруугаараа буцааж татаж, тав тухтай, аюулгүйгээр хусч байв. Ихэнхдээ мастерууд үйлчлүүлэгчийн аманд хуруугаа хийдэг байв.
Процессын ийм нарийн ширийн зүйлүүд одоо эрүүл ахуйн шаардлага хангаагүй харагдаж байна. Гэсэн хэдий ч тэр үед үсчин нь шүдээ зайлуулах мастерын үүргийг гүйцэтгэж чаддаг байсан тул амны хөндийн үсчин хуруу нь хэнийг ч зовоохгүй байв. Хэрэв ичгүүр нь үйлчлүүлэгчээ дагаж мөрдвөл түүнд "өргөст хэмхтэй хамт арван таван" санал болгосон бөгөөд үүнд хурууны оронд өргөст хэмх ашиглах шаардлагатай байв. Энэ тохиолдолд процедурын өртөг нь өргөст хэмхний зардлыг багтаасан тул илүү өндөр байсан.
Цаг хугацаа өнгөрөхөд үс засагчдын оронд орчин үеийн үсчин гоо сайхны салонууд бий болжээ. Энэ хэллэг нь зар сурталчилгааны утга учраа алдаж, зөвхөн тавтай морилно уу гэсэн хэсгийг л үлдээжээ.
Энэ бүхэн малгай дээр байна
Энэ хэллэгийн гарал үүслийн өөр нэг түүх нь хэл шинжлэлийн хүмүүсийн дунд маш их алдартай байдаг. Эрт дээр үед элч, элч нар өөрсдийн зэрэг, албан тушаалд тохирсон малгай өмсдөг байв. Толгойн өмсгөл нь үстэй нэхмэл байв. Шүүх дээр ирэхэд элч малгайгаа тайлж, толгойтой гар шалан дээр хүрэхээр бөхийв. Зөвхөн эзнийх нь зөвшөөрлөөр малгай өмсөх боломжтой байв. Хожим нь малгайтай мэндлэх процедур нь аман хэлбэртэй болж, "Бидний хувьд та боодолтой!"