Дундад зууны үед Грекийн соён гэгээрүүлэгчид Кирил, Мефодиус нарын зохиосон кирилл бичгийг олон славян ард түмэн өнөөг хүртэл ашиглаж иржээ. Энэ хугацаанд хэл, бичгийн арга ихээхэн өөрчлөгдсөн байна. Орчин үеийн хүн хуучин текстээ шууд уншиж чаддаггүй. Үүний тулд та хуучин кирилл бичгийн зарим шинж чанарыг харгалзан үзэх хэрэгтэй.
Шаардлагатай
- - кирилл үсгээр бичсэн текст;
- - тодорхой хугацааны хүссэн славян хэлний толь бичиг.
- - орос эсвэл бусад славян хэлний түүхэн дүрэм, түүхэн фонетик.
Зааварчилгаа
1-р алхам
Уншихыг хүссэн текстээ хэдэн цагт хамааралтай болохыг ойролцоогоор тодорхойл. Үүнийг бичгийн хэв маягаас нь ойлгож болно. Хамгийн анхны номуудыг дүрмээр бичсэн бөгөөд түүнийг хагас дүрмээр сольж, дараа нь курсив хэлбэрээр бичсэн бөгөөд эрин үе бүр өөрийн бичих материал, усан тэмдэг байгаа эсэх, тэдгээрийн дүр, зохиогчийн гараар бичсэн гэх мэт шинж чанаруудаар тодорхойлогддог. Палеографи гэж нэрлэгддэг туслах түүхэн сахилга нь үсэг хэвлэх өөрчлөлтийн талаар авч үздэг.
Алхам 2
Үсгийг кирилл бичгийн янз бүрийн хэв маягийг ашиглан хэрхэн бичсэнийг үзээрэй. Тогтмол шинэчлэлт бүрийн дараа цагаан толгойноос зарим үсэг алга болсныг анхаарна уу. Славян хэл дээрх ихэнх ижил төстэй дуу авиаг ижил тэмдгээр тэмдэглэсэн боловч гадаад-орос хэлний толь бичгийн эхэнд олж болох ялгаа байдаг.
Алхам 3
Дүрмийн текстийг уншина уу. Энэ хэв маягийг шулуун, тод үсэг, цөөн тооны дээд үсгээр тодорхойлдог. Энэ хэв маягийг нэвтрүүлсэн эрин үед бичих материал маш үнэтэй байсан гэдгийг санаарай. Тиймээс тэднийг бүх талаар эдийн засагжуулж байв. Жишээлбэл, XI-XIV зууны эхэн үеийн эх бичвэрүүдэд үгийн хоорондох зай ихэвчлэн байдаггүй. Ийм текстийг уншихыг анх авсан хүн нэг үгийг нөгөөдөөс нь салгаж сурах хэрэгтэй. Эхний үгийг олж толь бичигээс утга, зөв бичих үсгийг хайж олоорой. Дараагийнх нь эхлэлийг тодорхойлохын тулд энэ нь хэрхэн төгсдөгийг яг таг мэдэх хэрэгтэй.
Алхам 4
Өргөлтөд анхаарлаа хандуулаарай. Дүрэмд эдгээр нь маш цөөн хэвээр байгаа бөгөөд ихэнхдээ алдартай үгсийн товчлолыг тэмдэглэдэг. Хэрэв та ийм үгтэй таарвал энэ нь ямар утгатай болохыг бодож, толь бичигээс олоорой. Заримдаа тэр үеийн хамгийн алдартай товчлолуудыг толь бичигт өгдөг.
Алхам 5
Дүрмээр бичих нь цаг хугацаа, тэвчээр шаарддаг. Түүнийг хагас устав сольсон. Текстийг арай хурдан бичсэн боловч үсгүүд нь ойлгомжгүй болжээ. Нэмж дурдахад олон суперкриптүүд гарч ирэв, ялангуяа бага хагас устав дээр. Тийм ч учраас хагас устав нь орчин үеийн хүнд өмнөх бичих хэв маягаас арай ойлгомжгүй санагддаг. Баримт бичгийг цаасан дээр нэлээд жижиг гараар бичсэн байв.
Алхам 6
Хагас устав уншихдаа өргөлттэй харьцах хэрэгтэй. Эдгээр нь зөвхөн товчлол төдийгүй зарим алга болсон эгшгийг илэрхийлж чаддаг. Энэ тохиолдолд дээд үсгийн тэмдэгтүүдийг үндсэн тексттэй ижил чиглэлд, мөн эсрэг талд нь бичиж болно. Хагас unstav нь бас давуу талтай - үгсийн хоорондох ялгаа бага хэвээр байгаа боловч аль хэдийн ялгах боломжтой болсон. Семюставыг Оросын хэвлэх эхний шатанд ашиглаж байсан.
Алхам 7
Харааны текстийг нарийвчлан үзээрэй. Үсгүүд нь орчин үеийнхтэй маш төстэй боловч санамсаргүй байдлаар бичсэн юм шиг санагддаг. Гэсэн хэдий ч нүд нь маш хурдан дасдаг. Холбогдох үсгүүдийг тусдаа үсгээс ялгаж сур. Дээд мөрний тэмдэг нь юу гэсэн үг болохыг ойлгоорой. Энэ хэв маягийн хэв маягийн хувьд маш олон хүмүүс байдаг бөгөөд энэ нь үсгийн товчлол, орхигдсон утгыг илэрхийлдэг.
Алхам 8
Агуу Питерийн хэвлэгдсэн ном болон дараагийн үеийг уншихын тулд орчин үеийн цагаан толгойд байхгүй ямар үсэг байгааг тодорхойл. Тэд ямар утгатай болохыг олж мэдээрэй.. Их Петр иргэний уран зохиолыг иргэний утга зохиолд нэвтрүүлсэн. Үсгийн тойм нь орчин үеийнхээс ялимгүй ялгаатай тул үгсийн хоорондох зайг хангалттай илэрхийлсэн тул унших нь ямар ч хүндрэл учруулахгүй. Зөвхөн танил бус үгсийн утгыг олж мэдэх хэрэгтэй.
Алхам 9
Компьютерийн эрин үед “кирилл үсгээр уншиж, хаягийн эзэн асуултын тэмдэг эсвэл квадратаар бичсэн текстийг бүхэлд нь хүлээж авдаг. Энэ нь ялангуяа Латин цагаан толгойг ашигладаг улс оронд өөрсдийгөө олж хардаг хүмүүст ихэвчлэн тулгардаг бөгөөд ихэнх машинуудад кирилл фонт суулгаагүй байдаг.
Алхам 10
Хэрэв та компьютерээ ашиглаж байгаа бол кирилл фонт, гарын тохирох байрлалыг суулгаарай. Windows-ийн янз бүрийн хувилбаруудын хувьд стандарт эсвэл фонетикийн байршил байдаг. Эхний тохиолдолд байршлыг цээжээр санахгүй л бол та ямар нэгэн байдлаар түлхүүрүүдээ өөрсдөө кирилл тэмдэгээр тэмдэглэх хэрэгтэй болно. Хоёрдугаарт, орос үсэг бүр ижил төстэй дуу чимээ өгдөг Латин үсэгтэй тохирч байх болно.
Алхам 11
Кирилл үсгийн байршлыг тохируулах боломжгүй (жишээлбэл, та интернет кафе эсвэл өөр хүний компьютерээс ажиллаж байгаа) виртуал гарыг ашиглана уу. Онлайн текст transcoder нь бас хэрэгтэй болно.